Prevod od "víš co se" do Srpski


Kako koristiti "víš co se" u rečenicama:

Víš, co se mi na tobě líbí?
Znaš li šta mi se dopada kod tebe?
Víš, co se stane těm volům, co nosí nůž?
Da, a znaš šta se dešava drkadžijama koji nose noževe?
Nacpe se trochu víc proudu do Atlanty, bude víc klimatizací ve vašem úhledným předměstíčku... a víš, co se stane?
Dovedi samo još malo energije do Atlante, još malo klima ureðaja za to vaše nadmeno predgraðe i znate šta æe se desiti?
A víš, co se stane pak?
И знате шта се онда деси?
Víš, co se s ním stalo?
Znaš li šta se dogodilo sa njim?
Víš, co se stane, když u tebe najdu jedinej kousek trávy?
Znaš što æe se dogoditi završiš li opet u buksi?
Víš, co se o mně říká?
Знаш шта људи кажу о мени?
Víš, co se mi na tom líbí?
Znaš šta mi se ovde dopada?
Chlapče víš, co se stane, když nebudeš mluvit.
Sinko... znaš šta se događa ako ne progovoriš.
Víš, co se odehrává v Sullyho hlavě?
Znaš šta se dogaða u Salijevoj glavi?
A víš, co se stalo pak?
I znaš li šta se onda desilo?
Takže ty víš, co se děje?
Dakle, ti znas sta se desava?
Víš co se říká o šatech z promoce?
Знаш како кажу за матурску хаљину?
Víš, co se mi líbí nejvíc?
Znaš šta mi se najviše sviða?
Víš, co se mi na tobě nejvíc líbí?
Znaš li šta najviše volim kod tebe?
Víš co se stane, když se vrátíme?
A sta ako se samo okrenemo i odemo?
Víš co se stane, když se s ní budu prát?
Znaš šta bi se dogodilo da se potuèem s njom?
Víš co se mi na tobě líbí?
Znaš što mi se sviða kod tebe?
Víš, co se mi nejvíc líbí na Reném?
Znaš šta mi se najviše sviða kod Renea?
A vím, že vypadá kouzelně ale víš, co se říká o knihách a obalech.
I znam da izgleda šarmantno ali znaš šta kažu o knjigama i koricama.
Víš, co se stane, když vás chytí?
Знаш ли шта ће да се догоди ако вас ухвате?
A je mi jasné, že víš, co se stane, když se dva lidi sejdou v pokoji...
И знам да знаш, шта се догађа... када се двоје људи нађе у соби...
Anno, víš, co se stalo tvé sestře.
Anna, znaš šta se desilo sa tvojom sestrom.
Víš, co se dá vyrobit z formaldehydu?
Znaš što može da opere fleku od formaldehida? Ništa!
Takže víš, co se s nimi děje?
Što znaèi da znaš šta se to dešava sa njima?
Víš, co se s ním stane, když Pinkman vznese obvinění?
Znaš što æe mu se dogoditi, ako taj Pinkman bude podnio tužbu?
Víš, co se s ní stalo?
Znaš šta se desilo sa njom?
Víš, co se stane lidem, co sedí na mym místě?
Znaš šta se dešava onima koji sednu na moju klupu?
Víš, co se ještě říká? "Naser si."
Znaš što još ljudi govore? "Popuši ga".
Víš, co se stalo mezi ním a mámou?
Dakle... Znaš li šta se desilo izmeðu njega i mame?
Víš, co se v dnešní době dělá s teroristy?
Znaš li šta se desi teroristima ovih dana?
Víš, co se mi líbí na peru a papíru?
Znaš šta volim kod olovke i papira?
Protože víš, co se stane, až se vezmeme?
Znaš šta se dešava kada se venèamo?
Mercie je můj soused, stejně jako tvůj, takže moc dobře víš, co se tam děje.
Mercija je meni susedna država, kao što je i tebi, tako da vrlo dobro znaš šta se dešava tamo.
Víš, co se říká: velké věci mají malé balení.
Знаш како кажу. Добре ствари, мали пакети.
Ne, taťko, ne když jsi uvnitř, víš, co se stane.
Nemoj ćale, ti izađi, znaš šta će se desiti.
Ale víš, co se s ní stalo.
Ali znaš šta joj se dogodilo. -Ne.
Ty víš, co se bude dít.
Znaš ti šta se dešava sada.
Víš, co se říká, pokud nemáš kachnu, tak nemáš kliku.
Знаш како кажу? Баксуз си док не повалиш патка.
Víš, co se mi na tobě líbí, Dome?
Znaš li šta mi se sviða kod tebe, Dome?
Víš, co se děje u tebe doma?
Znaš li šta se dešava kod tvoje kuæe?
1.1655671596527s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?